GỬI CON GÁI- TO MY DAUGHTER

                                     (Đọc tiếng Việt tại đây: CHUYỆN LÀNG BÂY GIỜ MỚI KỂ)
  
         Decades ago it was impossible for my father to go to university. He had to spend his youth in the war of resistance for our country. He wanted me to study on his behalf. I never forget what he said: "My son you should try your best to learn in order to get out of our village s bamboo groves".  Now I want to tell my daughter: "My baby you should try your best to go abroad to learn what you want". 


                                        alt
          Click (Xem tiếp) to continue...

          I was asked: "Do you think that your education has equipped you well for life ?". "Nope !". And by the way here is something to share with you:

We are living at a time of high-tech upgrading and constant change. It is said that if you have a good education it is good for you but it does not mean that you are better than others. You try your best and no doubt there is someone else trying their utmost for success. No one is self-confident enough to say that they are well equipped for life and that includes me.

I was born in a poor village. I went to secondary and high school in the morning and in the afternoon I went to work on the farm to help my parents. The first English word "Hello" sounded new strange and great to me a little farmer. It was totally different from what I had learned for 10 previous school years. I learned English by heart and I always got good marks. I was the hope of my whole school my teachers and my family. Encouraged  by my Vietnamese teacher of English I took the entrance exam for The Hanoi University for Foreign Languages. I failed because I could not compete with the urban students. None of my schoolmates passed their exams to become university students that year (1987). And I realised that good marks at my school did not really matter. That was the most miserable time in my childhood.

The following year though I loved English I decided to change my major. I passed the entrance exam to become a student of Language Arts at the Hanoi University for Education No1 (now the Hanoi National University). And I learned that nothing was unchangeable. I was among the students who got scholarships and I was happy to be taught by some of the most brilliant professors in the University. They encouraged me to express my own ideas and that was what deeply impressed me. The compulsory foreign languge at that time was Russian. I officially studied Russian in the morning and I paid to learn English at some evening English classes. I did not really know what for. Sometimes I was stigmatized. But I liked English at first sight and I studied that s all. After graduating from the University in 1992 I was selected to go to teach in Vinh Phu (now Phu Tho province 80 kms far from Hanoi) when my classmates were still desperately looking for jobs (some of them are now very successful but that is another story).

              alt
                                  Vietnamese students at University of New Brunswick (UNB)

         Being well trained at university I made every effort to become a good teacher. I was offered First Prize at the Provincial Talented Teacher s Competition in 1995. After 5 years of teaching I passed another entrance exam to become a TV reporter in 1997. If I had not been good at Language Arts I might have failed. But English was useful for me in achieving that result. I did not know which was better a stable job or challenging work but I needed a change. Teaching is considered a good job and teachers are respected in our society. After 5 years working as a teacher and 13 years as a journalist I have realized that if you want to come up with anything in life you do so by dint of hard work.

Being a journalist is exciting but it is a challenge. I am very grateful to my university professors who encouraged me to self-study to think independently and to give my own ideas. Because I really know that no talented professor can teach you how to become a talented journalist. No book can tell you which exact story will be shown on the daily news. I am now the head of the news department at our TV station. It makes my life busy and hectic. A news report today is not the same as what happened yesterday. The morning news can be different from the evening news. Refreshing and keeping  myself up to date is a must. Real life is the perfect teacher. My education has not equipped me enough to meet these new demands.

                    alt
                          The Saint John Multicultural and Newcomers Resource Centre (MNRC)

        People demand more modern TV and radio. The drive for improvement has created a chance for me to go abroad to improve my English. Vietnam is now carrying out her open-door policy. People say that English is a key to self-study and further integration into "the flat world". For more than 4 months in Canada I have learned not only English but also multicultural values; not only at the University of New Brunswick but also in Western society. I have visited the state-owned CBC in Saint John and I will go to the private Rogers TV in Fredericton. I hope to learn more about the mass media in developed countries.

It was so difficult for me to catch English conversation in my first couple of weeks in Canada. Until then I had learned some rules of grammar but my English had not been practical enough to listen and speak. The same is true of my daughter. She is now at secondary school. She has been taught how to read and write English grammatically but it s hard for her to speak and listen. It s also not easy for her Vietnamese teacher of English to communicate with foreigners.

Decades ago it was impossible for my father to go to university. He had to spend his youth in the war of resistance for our country. He wanted me to study on his behalf. I never forget what he said: "My son you should try your best to learn in order to get out of our village s bamboo groves".  Now I want to tell my daughter: "My baby you should try your best to go abroad to learn what you want". 

                                        alt
                                                          My father and my daughter


           You can t learn everything in life can you ? But it is said that there is a way to keep on learning not only for the whole of your life which is to invest in educating your children encourage them to learn practically and tell them to further study what you wanted but you couldn t do. That s what will change for our children s generation I think. It s not only to cultivate our children s knowledge but also grow to love our homeland.

dhq 

more:


SCHOOL KILLS CREATIVITY

HOMESICK

FILM SHOWN AT SAINT JOHN ARTS CENTRE

 

dhq

Gửi Quốc Hội

Not bad thank u.
Dịp đền Hùng vừa rồi có làm nhiều không ? Anh xem hình ảnh quốc giỗ trên báo của em đầy đủ nhất (Vietnamnet hình như không chụp được ảnh phải lấy lại 1 ảnh duy nhất trên trang tin chính phủ ?)

quoc hoi

em Hoi

Anh OK khong?

dhq

Thanks

Cảm ơn bạn đã chia sẻ. Ngày xưa quê mình là nơi ra đời bài hát CHIẾC GẬY TRƯỜNG SƠN. Trai tráng lên đường cứu nước 100% trong đó có bố mình. Ông rất mơ ước được học hành tử tế nhưng không thể. Mỗi lần nghe ai hát bài này mình lại thấy cảm động. Mình có điều kiện học tốt hơn cha anh vì đất nước đã thống nhất. Mong mai mốt con mình có điều kiện tốt hơn mình để học hành. Loanh quanh ý nghĩ đó mình viết bài này. Viết tiếng Anh bởi có bạn bè nước ngoài hỏi về giáo dục.

Ghé thăm một tâm sự cảm động

It s also not easy for her Vietnamese teacher of English to communicate with English-speaking foreigners..

Vâng đúng đó anh Quảng nhỉ! Đó cũng là chìa khóa để thúc đẩy môi trường tiếng Anh trong tương lai phải không anh?
Ghé thăm anh - được đọc một tâm sự chân phương cảm động.
Chúc anh vui.

PS: Let enjoy as much as possible the interesting things of your programme.

hongquang

Gửi anh Lưu Minh Phương

Em tập viết mà có sao nói vậy. Anh ở nước ngoài rồi em chưa ở nhiều không phải cứ học ở nước ngoài thì tốt hơn. Nhưng hiện tại nó có gì đó khác biệt hơn. Muốn gì thì vẫn cứ phải có nền tảng tốt không chịu khó và biết cách tự học thì học ở đâu cũng không hiệu quả. Còn sau học hành thế nào lại là cả một vấn đề.
Tâm sự này có lẽ khi lớn con gái em mới hiểu. Nhưng dầu sao em cũng muốn gửi gắm.
Cảm ơn anh chia sẻ. Chúc ngày mới tốt lành

luuminhphuong

Lối viết rất chân phương dễ hiểu và thấm. Thư cho con gái mà.
Nghĩ lại thấy thương đời bố mẹ mình chịu thiệt thòi.
Tôi ước mơ đến lúc nào đó học ở VN thích hơn ở nước ngoài. Thì đâu ai cấm mơ ước?!

hongquang

Gửi Cát Biển

Nếu được như thế thì tốt rồi. Các cụ dạy: đi một ngày đàng học một sàng...vui (như lời chúc ngày vui của Cát Biển)
Chúc bạn như trên
Thanks

catbien

Ngày vui

Thăm bạn. Có phải cứ nói đi học là học được đâu. Mà đi chơi cũng học được nhiều điều đấy chứ!
Chúc bạn một ngày vui.

hongquang

gửi hkzanh

Có lẽ thế. Hy vọng anh em mình gặp nhau ở Việt Nam.
Chúc khỏe & thành đạt !

hkzanh

Gửi anh Quảng

Thực ra như anh có lẽ gọi là đi giao lưu mới đúng. Vì đặc thù nghề nghiệp của anh giao lưu chính là học tập trao đổi kinh nghiệm rồi.
Em cũng sắp xong chắc cùng đợt với anh. Anh khỏe nghe!